Ο διάσημος συγγραφέας Jeffrey Siger στο travelgirl.gr: Το νέο του βιβλίο, η σύνδεσή του με την Ελλάδα και την οικογένεια Λαλαούνη

Στις 17 Σεπτεμβρίου ο διάσημος και αγαπημένος συγγραφέας, Jeffrey Siger , αναμένεται να παρουσιάσει το νέο του βιβλίο, το 14ο σε σειρά, με τίτλο Not Dead Yet, στο Μουσείο Κοσμήματος Ηλία Λαλαούνη σε συνεργασία με τον ΕΟΤ. Λίγες ημέρες πριν, ο κ. Jeffrey παραχώρησε στο travelgirl.gr αποκλειστική συνέντευξη και μίλησε για τον ήρωα του βιβλίου του, την σύνδεσή του με την Ελλάδα και την οικογένεια Λαλαούνη αλλά και την προβολή της χώρας μας μέσα από τις σελίδες του.

Ο διάσημος συγγραφέας Jeffrey Siger στο travelgirl.gr: Το νέο του βιβλίο, η σύνδεσή του με την Ελλάδα και την οικογένεια Λαλαούνη

Exclusive interview with bestselling author Jeffrey Siger before the presentation of his new book in Athens!
Exclusive interview with bestselling author Jeffrey Siger before the presentation of his new book in Athens!

Στις 17 Σεπτεμβρίου, στο Μουσείο Κοσμήματος Ηλία Λαλαούνη, σε συνεργασία με τον Ελληνικό Οργανισμό Τουρισμού (ΕΟΤ) και τον Γ.Γ Ανδρέα Φιορεντίνο, θα παρουσιαστεί το βιβλίο σας «Not Dead Yet ». Γιατί επιλέξατε αυτόν τον συγκεκριμένο χώρο και πόσο σημαντική είναι η υποστήριξη του ΕΟΤ;

J.S Οφείλω αιώνιες ευχαριστίες σε όλη την οικογένεια Λαλαούνη για την αμέριστη υποστήριξή τους στο έργο μου. Η Αικατερίνη Λαλαούνη κυκλοφόρησε το πρώτο μου μυθιστόρημα «Έγκλημα στη Μύκονο» στα ελληνικά και στα αγγλικά, το οποίο κατέκτησε την πρώτη θέση στις πωλήσεις στην Ελλάδα και οδήγησε στην κυκλοφορία του στις ΗΠΑ όπου επίσης γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Δεν μπορώ να σκεφτώ καλύτερο μέρος για έναν τέτοιο εορτασμό από το υπέροχο μουσείο της οικογένειας, τον τόπο γέννησης του πατριάρχη της, Ηλία Λαλαούνη. Εκτιμώ βαθύτατα την υποστήριξη του ΕΟΤ. Ο συνολικός μου στόχος ως συγγραφέας ήταν πάντα να εξερευνήσω ζητήματα που  αντιμετωπίζει η σύγχρονη Ελλάδα με έναν γρήγορο και διασκεδαστικό τρόπο, ο οποίος αγγίζει τις αρχαίες ρίζες της και αντανακλά τη δέσμευσή μου να αναδεικνύω τη φυσική ομορφιά, τον εξαιρετικό πολιτισμό και τους ιστορικούς θησαυρούς που η Ελλάδα και ο λαός της προσφέρουν στον κόσμο. Η δέσμευσή μου συμβαδίζει με το μήνυμα του βιώσιμου τουρισμού που ο ΕΟΤ προωθεί παγκοσμίως μέσω του Γενικού του Γραμματέα, Ανδρέα Φιορεντίνου. Είναι τιμή μου που ο καθένας με τον δικό του τρόπο διαδίδουμε το ίδιο μήνυμα στον κόσμο: Ελάτε να μοιραστείτε την ψυχή της Ελλάδας.

Exclusive interview with bestselling author Jeffrey Siger before the presentation of his new book in Athens!
Exclusive interview with bestselling author Jeffrey Siger before the presentation of his new book in Athens!

 Το «Not Dead Yet» περιγράφεται ως μία από τις πιο περίπλοκες υποθέσεις του Αρχιεπιθεωρητή Καλδη. Μπορείτε να μας δώσετε μια γεύση από τις συγκεκριμένες προκλήσεις που αντιμετωπίζει στο βιβλίο και τι το κάνει τόσο διαφορετικό από τις προηγούμενες έρευνές του;

J.S.  Το «Not Dead Yet » δεν είναι απλώς ένα «ποιός το έκανε;», αλλά ένα «γιατί το έκανε;», εξερευνώντας τα κίνητρα πίσω από τα εγκλήματα όσο και τους μηχανισμούς εκτέλεσής τους. Ενώ οι ανατροπές στην πλοκή προσφέρουν την αγωνία ενός κλασικού θρίλερ, είναι η διορατική εξερεύνηση του ελληνικού πολιτισμού και η λεπτομερής ανάπτυξη των χαρακτήρων που καθηλώνει τους αναγνώστες στο ταξίδι τους μέσα στον λαβύρινθο που αντιμετωπίζει ο Ανδρέας και η ομάδα του στο «Όχι ακόμα νεκρός». Ο Δημήτρης Ονόφριος είναι ένας αδίστακτος Έλληνας αρχηγός του εγκλήματος. Όταν το ναυλωμένο του αεροπλάνο συντρίβεται στο βαθύτερο σημείο της Μεσογείου χωρίς επιζώντες, πολλοί ανακουφίζονται, αλλά μια εβδομάδα αργότερα ο Ονόφριος βρίσκεται ζωντανός, αν και σε κωματώδη κατάσταση, δίπλα στο πτώμα της αγαπημένης του συζύγου. Ήταν ατύχημα ή δολιοφθορά που σκότωσε τη γυναίκα του; Η απάντηση σε αυτή την ερώτηση προκαλεί φόβο στους φερόμενους εχθρούς του Ονόφριου, καθώς είναι ξακουστός στο να παίρνει βίαιη εκδίκηση από όποιον πιστεύει ότι τον έχει αδικήσει. Όταν ο Ανδρέας μαθαίνει ότι η δική του σύζυγος και ο πλούσιος πατέρας της ήταν ιδιοκτήτες του αεροπλάνου που συνετρίβη, συνειδητοποιεί ότι όλη του η οικογένεια κινδυνεύει αν δεν μπορέσει να λύσει το μυστήριο πριν ο Ονόφριος συνέλθει. Όμως, ο προϊστάμενος του Καλδή του απαγορεύει να συμμετέχει στην έρευνα της συντριβής. Αντιμέτωπος με την επίσημη παρεμπόδιση, ο Ανδρέας καταστρώνει ένα σχέδιο για να επικοινωνήσει με τον Ονόφριο που βρίσκεται σε κώμα και να συνεχίσει να συμμετέχει στην έρευνα με τη βοήθεια άλλων, τόσο νέων όσο και παλιών συντρόφων.

Αναφέρεται ότι η σύζυγος του Καλδη, η Λίλα, εμπλέκεται στην υπόθεση περισσότερο απ’ όσο θα ήθελε. Πώς επηρεάζει αυτό το προσωπικό στοιχείο την επαγγελματική κρίση του Καλδη και τη συνολική δυναμική της ιστορίας;

J.S Κατά τη διάρκεια της σειράς των βιβλίων, η σύζυγος του Ανδρέα, η Λίλα, έχει εξελιχθεί σε κάτι πολύ περισσότερο από την κληρονόμο μιας από τις πλουσιότερες και πιο αξιοσέβαστες οικογένειες της Ελλάδας. Είναι μια στοργική μητέρα και σύζυγος, η οποία λέει τη γνώμη της με ανεξαρτησία και κρατάει τον σύζυγό της επικεντρωμένο σε ό,τι πραγματικά έχει σημασία στη ζωή. Επίσης, δεν φοβάται να ρισκάρει για έναν σκοπό που θεωρεί δίκαιο. Η πιθανή απειλή για τις ζωές ολόκληρης της οικογένειάς του, εμποτίζει στον Ανδρέα την προθυμία να κάνει ό,τι κρίνει απαραίτητο για να την προστατεύσει, συμπεριλαμβανομένης της άμεσης αντιπαράθεσης με τον πιθανό δολοφόνο τους με την αλήθεια.

Οι κριτικοί έχουν επαινέσει την περίπλοκη πλοκή του βιβλίου και τον τρόπο με τον οποίο συνυφαίνονται το ελληνικό έγκλημα, η πολιτική και η οικογένεια. Ποιο ήταν το πιο δύσκολο κομμάτι στη συγγραφή αυτής της συγκεκριμένης ιστορίας;

J.S  Πώς μπορείς να κάνεις έναν εντελώς σε κώμα αδίστακτο αρχηγό του εγκλήματος, ο οποίος θεωρεί την αστυνομία εχθρό του, να συνεργαστεί με έναν αρχι-επιθεωρητή που προσπαθεί να μάθει τι έβαλε τον ασθενή σε κώμα; Και πώς βρίσκεις ανεξάρτητους ειδικούς ερευνητές που θα συμμετέχουν σε μια έρευνα που οι αστυνομικές αρχές έχουν διατάξει να μην προχωρήσει; Αλλά ίσως το πιο δύσκολο ήταν να βρεθεί μια τεχνικά πιθανή εξήγηση για το γιατί συνετρίβη το αεροπλάνο και όλα όσα ακολούθησαν.

Γράφετε τη σειρά του Αρχιεπιθεωρητή Ανδρέα Καλδή εδώ και πολλά χρόνια, με το «Not Dead Yet » να είναι το 14ο βιβλίο. Πώς έχετε δει τον χαρακτήρα του Καλδή να εξελίσσεται και να ωριμάζει με την πάροδο του χρόνου;

J.S Ως αστυνομικός δεύτερης γενιάς και ειλικρινής παρατηρητής της εποχής του, ο Ανδρέας έχει εξελιχθεί σε έναν μοναδικά ευχάριστο και συναρπαστικό πρωταγωνιστή. Δεν είναι ο τυπικός κουρασμένος ντετέκτιβ. Είναι ένας άνθρωπος βαθιά ρωμαλέος στην κουλτούρα του, που παλεύει με την πολυπλοκότητα της πατρίδας του, ενώ πλοηγείται στα ύπουλα νερά της ελληνικής πολιτικής και διαφθοράς. Είναι ένας αναζωογονητικά σύνθετος χαρακτήρας. Δεν είναι υπερήρωας· είναι ένας αναγνωρίσιμος άνθρωπος με τους δικούς του δαίμονες και ευαισθησίες. Οι αγώνες του με τη γραφειοκρατία, η αφοσίωσή του στους φίλους του και η βαθιά του αγάπη για τη χώρα και την οικογένειά του, τον καθιστούν μια συναρπαστική και συμπαθή φιγούρα. Ίσως το πιο σημαντικό για τους σκοπούς των ιστοριών μου, είναι ότι έχει απεριόριστη πρόσβαση σε όλα τα επίπεδα της ελληνικής κοινωνίας, είτε πρόκειται για την άθλια υποκοινωνία του πιο εκφυλισμένου της στρώματος, είτε για τους λαμπερούς τρόπους ζωής των «movers and shakers».

Είστε γνωστός για την περιγραφή της ελληνικής ζωής και κουλτούρας με βαθιά κατανόηση. Ποια είναι η διαδικασία σας για την έρευνα των συγκεκριμένων τοποθεσιών και των πολιτισμικών αποχρώσεων που συμπεριλαμβάνετε στα βιβλία σας, και πώς εξασφαλίζετε την ακρίβειά τους;

J.S  Αφιερώνω τουλάχιστον τον ίδιο, αν όχι περισσότερο, χρόνο στην έρευνα των πολιτιστικών, ιστορικών και φυσικών στοιχείων των τοποθεσιών για τα βιβλία μου, απ’ ό,τι στη συγγραφή τους. Αυτή η έρευνα περιλαμβάνει επισκέψεις σε κάθε τοποθεσία και σοβαρές συζητήσεις με ντόπιους που προσφέρουν τις μοναδικές και συχνά συναρπαστικές γνώσεις τους για τις κοινότητές τους. Έχω λάβει μεγάλους επαίνους από τα ελληνικά μέσα ενημέρωσης για όσα έχω γράψει για την ελληνική κοινωνία, κάποιοι με αποκαλούν ακόμη και «προφητικό». Αναμφισβήτητα, όλα αυτά είναι μεγάλη τιμή, αλλά για να είμαι ειλικρινής, το πώς το κάνω αυτό είναι ένα φαινόμενο που δεν καταλαβαίνω πλήρως. Ίσως επειδή είμαι ξένος που γράφει σε μια χώρα όπου δεν μεγάλωσα, έχω το πλεονέκτημα να βλέπω τα πράγματα χωρίς τις προκαταλήψεις και τις προκαταλήψεις που έρχονται με το να είσαι ντόπιος σε έναν πολιτισμό. Αλλά, το πιο σημαντικό, όταν οι άνθρωποι μου προσφέρουν πληροφορίες που πιστεύουν ότι μπορεί να είναι σχετικές με μια ιστορία που θέλω να διηγηθώ, τους ακούω.

Exclusive interview with bestselling author Jeffrey Siger before the presentation of his new book in Athens!
Exclusive interview with bestselling author Jeffrey Siger before the presentation of his new book in Athens!

Έχετε επιλέξει την Ελλάδα ως σκηνικό για ολόκληρη τη σειρά των βιβλίων σας. Τι είναι αυτό στην Ελλάδα, στην ιστορία της και στα σύγχρονα ζητήματά της που την καθιστά ένα τόσο πλούσιο και διαρκές σκηνικό για την αστυνομική λογοτεχνία;

J.S  Η Ελλάδα είναι η γενέτειρα των θεών, η κοιτίδα του ευρωπαϊκού πολιτισμού, η γέφυρα μεταξύ Ανατολής και Δύσης. Το Σπαρτιατικό θάρρος, η Αθηναϊκή δημοκρατία, οι Ολυμπιακές επιδόσεις και η Τρωική ίnτριγκα, όλα την αποκαλούν σπίτι τους, αλλά αυτό που με συγκινεί περισσότερο ως συγγραφέα που δουλεύει στην αιχμή των κοινωνικών αλλαγών, είναι το πόσο πολλά από τα μεγάλα ζητήματα που αντιμετωπίζει ο σύγχρονος κόσμος είναι επικεντρωμένα στη μεσογειακή γειτονιά της Ελλάδας. Πραγματικά, θα τολμούσα να πω ότι καμία δυτική χώρα δεν είναι πιο κοντά σε αυτό που προκαλεί τον πλανήτη μας από την Ελλάδα. Και πολλοί από τους παίκτες που εμπλέκονται άμεσα σε όλα αυτά βρίσκουν με κάποιο τρόπο τον δρόμο τους προς την Ελλάδα, φέρνοντας μαζί τους τις μοναδικές τους ενέργειες, και με λίγη τύχη, μέσα στα βιβλία μου. Ή τουλάχιστον προσπαθώ να τους βάλω εκεί. Αλλά μερικές φορές είναι δύσκολο να κάνεις την αλήθεια να ακούγεται τόσο πιστευτή όσο η μυθοπλασία!

Το Μουσείο Κοσμήματος Ηλία Λαλαούνη είναι ένας μοναδικός και σημαντικός πολιτιστικός θεσμός στην Ελλάδα. Μπορείτε να μιλήσετε για τη σημασία της παρουσίασης του βιβλίου σας εδώ, και ποιες, αν υπάρχουν, συνδέσεις βλέπετε ανάμεσα στο έργο σας και στην τέχνη και την ιστορία του μουσείου;

J.S  Η σχέση μου με την οικογένεια Λαλαούνη χρονολογείται από τις πρώτες μου μέρες στη Μύκονο. Εκεί έμαθα τον βαθύ σεβασμό που τρέφουν για την οικογένεια όλοι όσοι τους γνωρίζουν. Συμμερίζομαι αυτό το συναίσθημα και εκτιμώ τη σχέση μας. Όσον αφορά τις ομοιότητες μεταξύ του έργου μου και της τέχνης και της ιστορίας του Μουσείου, αισθάνομαι παρακινδυνευμένο να μας βάλω στην ίδια βάση, γιατί παρόλο που ο καθένας με τον δικό του τρόπο προσπαθεί μέσω της τέχνης να συλλάβει την ομορφιά και τη μεγαλοπρέπεια της Ελλάδας, το Μουσείο ξεπερνά κατά πολύ αυτό. Είναι αφιερωμένο στη διατήρηση, την τεκμηρίωση και τη μελέτη των αρχαίων και σύγχρονων τεχνικών χρυσοχοΐας και κατασκευής κοσμημάτων, μέσω εκπαιδευτικών πρωτοβουλιών στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, με στόχο την μελέτη της ιστορίας της αρχαίας ελληνικής τέχνης , μέσω κοινών πολιτιστικών δραστηριοτήτων που προσφέρουν εκπαιδευτικά και επαγγελματικά προγράμματα, υποτροφίες και ανταλλαγές.

Πηγή φωτογραφίας: Huffpost

Ακολουθήστε τη Μαρκέλλα Σαράιχα στα social media

Facebook travelgirl.gr 

Instagram  @markellasharaiha  και

@travelgirl.gr

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.